The 教堂 program serves children of all faiths and no faith. 学生 are not asked to diverge from their 个人 or family 信仰, but rather to 反映 on them more deeply. 教堂暴露了所有存在的美丽和超越，超越了平凡和日常. The physical grace and beauty embodied in the architecture of Grace Church, and the ethical steadiness nourished by the School’s Episcopal tradition, provide both a powerful counterpoint to the concentrated energy of the city, and a strong spiritual and ethical compass, for students from Junior Kindergarten through grade 12.
教堂提供了一个分开的空间, a still point in the day where all may slow down, 反映, 放松, 认为, 感受或祈祷. It is also the one central gathering place for the entire school community.
从幼稚园到八年级的学生每周参加一次礼拜，而高365bet平台生每隔一周参加一次礼拜. 教堂 is a non-denominational Christian observance, loosely drawn from the Episcopal Book of Common Prayer, that neither includes nor excludes a student on the basis of 宗教. 每个礼拜堂服务都包括希伯来圣经和新约圣经的阅读, an invitation to the Lord’s Prayer, 歌曲和赞美诗, 还有主题教堂演讲.
教堂 talks are built around a range of topics; they may address ethical issues or social justice themes (such as an annual Martin Luther King Peace 教堂) or be used to mark the holy days of a diverse list of faith traditions. 学生, 我们邀请所有有信仰或无信仰的教职员工思考有关人类存在的哲学问题, the meaning behind various world religious traditions, and the complexities involved in developing ethical and moral leadership. The core requirement in chapel is to sit quietly and with respect, observing the rule that “one behaves courteously in another person’s house.”
365bet平台 chapel is held in the chantry. 教堂 services are in a storytelling format. They focus on 道德 and values, and include prayers written by the children. 低年级的教堂围绕着低年级生活的十个关键美德:尊重, 公民身份, 责任, 善良, 勇气, 诚实, 慷慨, 和谐, 同理心和优雅. 365bet平台 and 高中 教堂 involves student participation in music, 演讲, 阅读和祈祷. 父母被邀请参加幼儿和低年级学校的教堂，许多人经常这样做. In addition, there are four all-school chapels per year, which many 家庭 attend.
最后，教堂提供了一个神圣的空间，在悲剧或困难时期反思或寻求和平. 教堂 gatherings may mark a local, national or international crisis; the loss of a community member; or any notable event that causes people to wish to come together. 在这些时候, the sanctuary of Grace Church becomes a source of comfort to the entire school community, providing a place for all to find solace in shared experience.学校牧师
教堂 services are led by the School’s chaplain. 牧师, 被任命的圣公会牧师, holds a Masters of Divinity and Ordination as well as a degree in counseling. 除了带领教堂，牧师还担任学校行政领导团队的成员. 牧师 is a full-time member of the 教师, 教授伦理学课程, 宗教 and psychology; serving as an advisor; and leading student groups focused on service learning and diversity.
牧师 provides crucial leadership in times of crisis, 在个人或社区需要时，为恩典教会学校社区的所有成员提供资源, and functions as a bridge between the School and Grace Church.
The School is a member of the National Association of Episcopal Schools (NAES). 牧师 represents the School at the NAES conference, webinars and local Episcopal and interfaith forums.
For further information about chapel services at GCS, or the role of the chaplain at Grace Church School, please contact the chaplain at email@example.com. 欢迎提问.